到了学校里,将讲义领着,又匆匆地回来。一摸桌上放的那杯茶,还有些温热,自己也就好笑起来,来回两趟路,走得真快,若是平常也像这样用功,当然没有一样不考一百分的了。自己用上两天功,一定有些成绩,倒不要太灰心了。
于是把房门掩上,将讲义叠齐,就开始用功起来。因为第一天第一堂,考的是艺术概论,所以现在也按着程序研究,先看艺术概论的讲义,一口气看了三章书,脑筋里还没有得着印象,什么叫艺术?尤其是讲义文中,夹了许多英文单字,不大记得,而且很通顺的语句中间,夹了这样一个英文字,使文气中断,在记忆力上,加了一层麻烦。心想英文既不能算是世界的标准文字,也不是中国文字的字典,词源,为什么讲义里,有些名词就得注个英文字在下面?何以不注法文不注德文,难道讲义里不注个英文字,就文意不完全吗?但是实际上,没有哪个看讲义,注意到这英文单字上去的。